QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

扫一扫,访问微社区

查看: 4911|回复: 0

[俚语习语] 看美剧学英语习语:Diamond in the rough

[复制链接]

117

主题

133

帖子

266

积分

网站编辑

Rank: 8Rank: 8

积分
266
发表于 2020-8-9 09:18:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
Diamond in the rough: A person or thing with exceptional qualities or characteristics that cannot be seen from the surface. A person who is kinder and more pleasant than they seem to be from their appearance and manner; A person who is wonderful despite a rough exterior; a person with great potential.
As in Jack is intelligent and trustworthy but lacks manners-he's a diamond in the rough.

360se_picture.jpg

中文释义:diamond in the rough:Diamond是钻石的意思,而rough, 意思是粗糙的,未经雕琢的。连起来,diamond in the rough, 字面意思是粗糙的钻石,实际上就是我们在中文里所说的“未经雕琢的璞玉”。这个习语的起源,最初人们用这个短语来指那些还没有经过雕琢的,特别是那些可能被打造成高贵珠宝的宝石。现在,我们用这个短语的引伸意义,来形容那些非常有潜力的人和物品。

Desperate.Housewives.S03E09_20200809004918.JPG
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

在线客服
QQ:137000528 周一至周日:09:00 - 21:00
俱乐部地址:北京市朝阳区朝阳路71号锐城国际

影视英语角眼于语言实际应用能力,融汇先进务实的教学方法和时尚前沿的科技理念,整合听觉、视觉、情景交流与快速阅读四大功能,从多个维度帮助英语学习者全面提升听、说、读、写各项技能。

技术支持: Owen Lee  @ 英语我帮您© 2013-2019 影视英语角

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|有奖任务|影视英语角 ( 京ICP备17000586号-3 )

GMT+8, 2024-4-27 08:27 , Processed in 0.063016 second(s), 30 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表