QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

扫一扫,访问微社区

查看: 4181|回复: 0

[俚语习语] 看美剧学英语俚语:With all due respect

[复制链接]

162

主题

163

帖子

326

积分

网站编辑

Rank: 8Rank: 8

积分
326
发表于 2020-6-1 14:21:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Fannie 于 2020-6-1 14:24 编辑

With all due respect: A phrase used to politely disagree with someone(恕我直言...). This polite little phrase, dating from 1800 or even earlier, always precedes a statement that either disagrees with what has been said or broaches a controversial point. Thus the Church Times (1978) stated, “With all due respect to your correspondents, I do not think they have answered M. J. Feaver's question.”

11.png

中文释义:With all due respect是一个非常实用的短语,并且这个短语是个套话,其中文意思是:(请)恕我直言、或我没有不敬的意思。这里的due respect,可以理解为:(你)应得的尊重。从字面上,可以将整个短语理解为:我非常尊重你。它常常在说话者需要说一些不太好听、不够顺耳、甚至是伤人的话之前使用,目的是让对方觉得好受一些。但实际上,这句话往往并不能起到所期望的效果。也就是说,这句话貌似客气,实则并不客气。例句:With all due respect, I don’t think your idea will work.(恕我直言,我觉得你的想法行不通)。

22.png



回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

在线客服
QQ:137000528 周一至周日:09:00 - 21:00
俱乐部地址:北京市朝阳区朝阳路71号锐城国际

影视英语角眼于语言实际应用能力,融汇先进务实的教学方法和时尚前沿的科技理念,整合听觉、视觉、情景交流与快速阅读四大功能,从多个维度帮助英语学习者全面提升听、说、读、写各项技能。

技术支持: Owen Lee  @ 英语我帮您© 2013-2019 影视英语角

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|有奖任务|影视英语角 ( 京ICP备17000586号-3 )

GMT+8, 2024-5-2 16:22 , Processed in 0.105096 second(s), 32 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表