|
|
影视导读:1964年,美国密西西比州。三名民权工作者在当地离奇失踪,两名白人侦探被联邦政府派往调查。随着深入,他们逐渐发现案件背后盘踞着整个3K党势力——腐败的警方、嚣张的种族主义者、以及无所不在的死亡威胁。凯文科斯特纳和吉恩哈克曼饰演两名立场迥异的FBI探员,在追寻真相的过程中不断碰撞。本片荣获第61届奥斯卡最佳影片、最佳导演等7项大奖,是美国民权运动的里程碑式作品。英音对白扎实,民权词汇丰富,是学习和了解美国历史的绝佳素材。
【豆瓣网友推荐】冲着奥斯卡最佳影片的名头去看的,结果比想象中更震撼。种族歧视的血腥真相被撕开给你看,一点遮掩都没有。凯文科斯特纳和吉恩哈克曼这对搭档火花四溅,两个完全不同立场的人如何在泥沼中建立信任,张力拉满。★★★★☆
一、电影《密西西比在燃烧》剧情简介:
三名民权工作者在密西西比州离奇失踪,联邦政府派出两名性格迥异的FBI探员——白人理想主义者艾伦和实用主义者王尔德——深入3K党势力笼罩的小镇。他们既要与当地腐败警力周旋,又要在黑人与白人社区之间小心翼翼地寻找真相。
随着调查深入,艾伦逐渐意识到仅靠法律程序无法撼动盘踞百年的种族压迫。他开始采取更激进的手段,而王尔德则坚持程序正义。两种方法论碰撞的同时,案件的真相也终于浮出水面——三名志愿者早已被3K党残忍杀害,而背后的主谋竟然与当地执法部门有着千丝万缕的联系。
二、电影《密西西比在燃烧》中英对照台词精选:
• "Free at last, free at last, thank God almighty we are free at last."
「我们终于自由了,终于自由了,感谢全能的上帝,我们终于自由了。」
• "You can't fight hate with hate."
「你不能用仇恨来对抗仇恨。」
• "If you ain't part of the solution, you're part of the problem."
「如果你不是解决方案的一部分,你就是问题的一部分。」
• "The only thing we have to fear is fear itself."
「我们唯一需要恐惧的就是恐惧本身。」
• "Injustice anywhere is a threat to justice everywhere."
「任何地方的不公正都是对所有地方的公正的威胁。」
三、电影《密西西比在燃烧》豆瓣影评精选:
【民权运动教科书级再现】★★★★☆
看完整个人都肃穆了。影片没有刻意煽情,但那种压抑感让人喘不过气来。种族主义不只是抽象的概念,它活生生地体现在每一个细节里——拒绝服务、暴力威胁、系统性的沉默。看完更理解了美国那段历史。 【双雄对决的政治寓言】★★★★☆
凯文科斯特纳和吉恩哈克曼,一个是法律,一个是拳头,两个人的对手戏撑起了整部电影。美国梦的幻灭与重建,理想主义与实用主义的永恒博弈,在这个案子里被展现得淋漓尽致。 【学英语的独特价值】★★★★★
如果你对美国历史、政治、法律感兴趣,这部片子的英文对白是绝佳学习素材。法律术语、议会辩论用语、民权运动黑话都有。适合做精读和背诵练习。
索取《密西西比在燃烧》中英对照剧本+外挂字幕,请评论本帖! |
|