|
|
影视导读:「没有哪个词能比『他妈的好好敲』更接近赞美了。」《爆裂鼓手》Whiplash,2014年达米恩·查泽雷 Damien Chazelle 导演,米尔斯·泰勒 Miles Teller 主演。故事围绕一个在纽约苦练的爵士鼓手安德鲁·尼曼展开,他被魔鬼导师特伦斯·弗莱彻(J·K·西蒙斯 J.K. Simmons 饰)相中,进入林肯中心顶级爵士乐队。师徒之间的对抗,是电影最精彩的张力——一方是渴望伟大的偏执,一方是信奉「打不死你才能成就你」的暴君。2015年奥斯卡最佳男配角、最佳剪辑。
这片台词密度极大,脏话比例奇高,但每一句都精准到位,是练英语脏话和情绪表达的极端教材。
【豆瓣网友推荐】看完直接失眠了…我是个弹了十年吉他的人,看到电影里安德鲁那种近乎疯狂的练习强度,整个人都被震住了。这部电影让我重新思考「卓越」这件事——我们到底要付出多少,才能配得上我们想要的东西?JK西蒙斯的导师角色简直是影史最强反派,他骂人的台词每句都值得背诵。★★★★☆
一、电影《爆裂鼓手》剧情简介:
纽约,新学院大学爵士乐专业新生安德鲁·尼曼(米尔斯·泰勒 Miles Teller 饰)是名渴望成名的鼓手。他在练习室里独自打鼓时,被魔鬼导师特伦斯·弗莱彻(J·K·西蒙斯 J.K. Simmons 饰)发现——弗莱彻是林肯中心校区间爵士乐团的总指挥,专门在全国寻找「下一个查理·帕克」的天才。弗莱彻当场给了他一张碟片,让他次日来乐队面试。
安德鲁加入乐队后,迎来的是无止境的羞辱和身体精神双重折磨。弗莱彻会在众目睽睽下对他扔椅子,会用最肮脏的语言践踏他的自尊,理由只有一个:要让安德鲁突破人类极限。安德鲁付出了全部——他练鼓练到手掌流血,练到和女友分手,练到精神崩溃。但当他终于在舞台上达到弗莱彻的要求时,他发现这场游戏根本没有尽头。电影最后一场演出,安德鲁用一段疯狂的独奏完成对弗莱彻的反击——也完成对自己的救赎。
二、电影《爆裂鼓手》中英对照台词精选:
• "There are no two words in the English language more harmful than 'good job.'"
(英语里没有比「干得好」更害人的两个字了。)
• "I'd rather die drunk, broke, and 34, and have people at a dinner table talk about me than live rich, sober, and forgotten at 90."
(我宁愿在34岁贫穷潦倒地死去,让人们在餐桌上谈论我,也不愿活到90岁却富足、清醒、被遗忘。)
• "You will never be as good as Charlie Parker. No, you won't. So what? You can be you."
(你永远成不了查理·帕克。不会的。所以呢?你可以成为你自己。)
• "That's the thing about jazz. It's defined by the notes you don't play."
(爵士乐这事有趣在于——它是由你没弹的音符来定义的。)
• "The two most dangerous words in the English language are 'good job.'"
(英语里最危险的四个字是「干得好」。)
三、电影《爆裂鼓手》豆瓣影评精选:
【年度最燃电影】★★★★☆
年度最燃电影,没有之一。前半段看得我手心出汗,后半段直接哭了出来。安德鲁的偏执和弗莱彻的暴政形成了一种扭曲的共生关系——没有弗莱彻就没有安德鲁,没有安德鲁的才华弗莱彻也不会盯着他不放。这部电影让我明白了一个道理:伟大的背后,永远是血和泪。
【J.K. Simmons的演技可以封神了】★★★★☆
JK西蒙斯贡献了奥斯卡级别的表演。他的每一个眼神、每一个动作都充满了控制欲和危险感,但最可怕的是你明知道他是混蛋,却忍不住认同他的某些话。「英语里最危险的四个字是good job」这句话我到现在还在回味。
【看了三遍才来打分】★★★★☆
看了三遍才来打分…作为一个曾经的音乐生,我对电影里的一切感同身受。练乐器的那种孤独、那种瓶颈期的绝望、那种「为什么我不够好」的自我怀疑——导演把它们全部用最激烈的方式呈现出来。安德鲁最后的独奏我刷了二十遍,每一遍都起鸡皮疙瘩。
索取《爆裂鼓手》中英对照剧本+外挂字幕,请评论本帖! |
|