QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

扫一扫,访问微社区

查看: 6|回复: 0

[电影剧本字幕] 电影《洛城机密》中英对照剧本+外挂字幕

[复制链接]

883

主题

1187

帖子

175万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
1751884
发表于 4 小时前 | 显示全部楼层 |阅读模式
影视导读:1997年的洛杉矶,三名警察、三条故事线,因为一桩连锁妓女杀人案被拧在了一起——《洛城机密》就是这样一部把"非线性叙事"玩到极致的黑色犯罪杰作。Kevin Spacey、Russell Crowe、Guy Pearce三位性格迥异的警探,在1954年洛杉矶灯红酒绿的表层下,挖掘出了一个涉及警局腐败、好莱坞浮华与黑帮角力的惊天阴谋。柯蒂斯·汉森的导演手法老辣沉稳,剧本改编自James Ellroy的同名小说,对白精准得像手术刀,每一个角色都有自己的秘密和立场。作为英语学习素材,这部电影的对白融合了1950年代警察俚语、好莱坞行业话术和黑色电影特有的冷硬语调,是进阶学习者拓展听力维度的绝佳材料。



【豆瓣网友推荐】看完电影立刻找了剧本来看,发现了好多电影里没注意到的细节。三个警察的性格在剧本里更丰满,台词的信息量密度极高,每一句都有弦外之音。个人最喜欢的角色是Bud White,那种"能动手就不动口"的暴脾气,用英文写出来特别有力量感。Spacey的台词最适合模仿,有一种好莱坞老男星的腔调。★★★★★

一、电影《洛城机密》剧情简介:

1954年,洛杉矶。Verner"Jack"Vincennes(Kevin Spacey饰)是警局里最会"演戏"的警察——他擅长与好莱坞合作,在影视作品中担任顾问,顺便蹭点名利;Ed"Exley"Exley(Guy Pearce饰)是个渴望通过破案往上爬的冷血精英,他把父亲的死归咎于警局的腐败,发誓要凭一己之力改变规则;Bud White(Russell Crowe饰)则是警局里的"肌肉",他小时候目睹母亲被父亲家暴,这段创伤让他对任何欺凌女性的行为都无法容忍。三人在调查一桩妓女被杀案时发现,所有受害者都被殴打、毁容,手法与十年前的一桩悬案高度相似。线索越挖越深,他们才发现这背后牵涉到的不只是黑帮,更有权力的核心——而他们自己,也渐渐成为了棋盘上的棋子。



三条故事线最终交汇在同一个夜晚。Bud White为了保护一个被囚禁的女人单枪匹马闯入了腐败警员与黑帮勾结的据点;Ed Exley用他精心策划的"请君入瓮"战术试图将所有幕后黑手一网打尽;Jack Vincennes则在关键时刻选择了站在正义一边——但代价是他自己的命。三位主角在夜色中的洛杉矶各自行动,最终以一种谁都未曾预料到的方式揭开了真相。影片的结局没有一个明确的"英雄"——每个人都在道德的灰色地带做出了自己的选择,而好莱坞与警局共同构建的那张腐败之网,远比他们任何人想象的都要庞大。

二、电影《洛城机密》中英对照台词精选:

• "Jack Vincennes: [to Exley about Bud] He's a dog. He bites. / Ed Exley: [calmly] We don't gotta pet him. We just gotta make him bite the right people."
(杰克·文森斯:[对埃克斯利谈论巴德] 他是一条狗。会咬人。/ 埃德·埃克斯利:[平静地] 我们不用养它。我们只需要让它咬对人。)

• "Ed Exley: I am Bud White. I am Jack Vincennes. I am Dudley Smith. I am a new man. / Dudley Smith: [chuckles] There's no new men, son. Just blood and death."
(埃德·埃克斯利:我是巴德·怀特。我是杰克·文森斯。我是达德利·史密斯。我是一个新人了。/ 达德利·史密斯:[轻笑] 没有什么新人,儿子。只有鲜血和死亡。)

• "Bud White: [to a woman he's protecting] You don't have to thank me. Most guys don't even think about calling the cops. They should. / [She looks at him] You look like a cop. / Bud White: [slight smile] I look like the guy who got there first."
(巴德·怀特:[对被他保护的女人说] 你不用谢我。大多数男人根本不会想到报警。他们应该报。/ [她看着他] 你看起来像个警察。/ 巴德·怀特:[微微一笑] 我看起来像先到的那个人。)

• "Jack Vincennes: [to Exley] You know, a long time ago I was in that bar. The one you walked into. I sat exactly where you're sitting now. And I made a choice. You're making the same one. I hope you're smarter than I was."
(杰克·文森斯:[对埃克斯利] 你知道,很久以前我在那家酒吧。就是你走进的那家。我坐在你现在坐的位置。然后我做了一个选择。你正在做同样的选择。我希望你能比我聪明。)

• "Dudley Smith: [to Exley] You know, sometimes the Good Lord takes a liking to good men, and gives them a chance to make a real difference."
(达德利·史密斯:[对埃克斯利] 你知道,有时候主会青睐好人,给他们一个真正做出改变的机会。)

三、电影《洛城机密》豆瓣影评精选:

【影史最佳剧本之一】★★★★☆
James Ellroy的原著打底,Brian Helgeland和Curtis Hanson的剧本改编简直是教科书级别——三条故事线交织推进,每条都有自己的起承转合,同时又服务于同一个核心谜题。1998年奥斯卡最佳改编剧本奖给得太应该了。三位主角的名字首字母连起来是"V.E.B.",片中没有人发现这个细节,但这个彩蛋足以证明编剧的用心程度。

【Kevin Spacey永远的神】★★★★☆
这部电影让我彻底爱上了Spacey的表演风格。他饰演的Jack Vincennes是个极度复杂的角色——表面浮华爱慕虚荣,内心却始终保持着一丝未泯灭的正义感。那种"我比所有人都聪明,但我选择袖手旁观"的自嘲式演绎,在Spacey的所有角色里都是独一份的。尤其是他最后选择赴死的那场戏,没有一句台词,但他的眼神里有整部电影的分量。

【黑色电影的终极形态】★★★★☆
《洛城机密》是1990年代新黑色电影的一座高峰。它继承了《双重赔偿》和《唐人街》的基因,但加入了自己独有的时代感——1954年的洛杉矶既繁华又腐烂,好莱坞的灯红酒绿和警局的黑暗腐败形成了完美的对仗。导演Curtis Hanson用冷静到几乎冷酷的镜头语言,把一个充满阴谋的故事讲述得滴水不漏。三刷之后我依然觉得有新发现。

索取《洛城机密》中英对照剧本+外挂字幕,请评论本帖!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

在线客服
QQ:397839773 周一至周日:09:00 - 21:00
俱乐部地址:北京市朝阳区朝阳路71号锐城国际

影视英语角眼于语言实际应用能力,融汇先进务实的教学方法和时尚前沿的科技理念,整合听觉、视觉、情景交流与快速阅读四大功能,从多个维度帮助英语学习者全面提升听、说、读、写各项技能。

技术支持: Owen Lee  @ 英语我帮您© 2013-2019 影视英语角

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|有奖任务|影视英语角 ( 京ICP备17000586号-3 )

GMT+8, 2026-4-18 13:00 , Processed in 0.036070 second(s), 25 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表