QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

扫一扫,访问微社区

查看: 8096|回复: 3

美剧《金装律师》经典台词和地道短语表达

[复制链接]

713

主题

916

帖子

152万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
1524342
发表于 2019-9-1 12:12:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
金装律师作为顶级的律师类美剧,一直吸引了很多忠实观众。作为一部经典美剧,Suits里有很多地道的英语表达和引发人沉思共鸣的经典台词。有人问,什么叫地道?小编觉得地道就是在字典里找不到的东西。什么叫经典?小编觉得就是那些读完能够让人陷入沉思,或受到鼓舞产生心里共鸣的语句。

Suits-880.jpg

下面敬请欣赏小编为大家收集整理的《金装律师》经典台词,看看这些充满智慧的语句是否能够捕获你的心智?,如果你在观看金装律师的过程中也有记录的话,欢迎回复此贴,分享你所钟意经典台词和地道表达,与爱好Suits的朋友共同进步提高!

1.  I don’t pave the way for people…people pave the way for me.
我从不为别人创造条件,都是别人为我创造条件。

2.  I’m not about caring, I’m about winning.
我不会去同情别人,我只会想如何赢。

3.  I’m against having emotions, not against using them.
我反对掺杂自己的感情,而不反对利用别人的感情。

4. I don’t play the odds, I play the man.
我玩的不是几率,我玩的是人。

5.  The only time success comes before work is in the dictionary.
只有付出汗水才会获得成功。

注:这句话的字面意思是只有在字典里success才会在work前面,意译就是凡事只有你付出劳动才可能成功。

6.  Winners don't make excuses.
赢家从不找借口。

7. I don't have dreams, I have goals.
我没有梦想,只有目标。

8.  I don’t get lucky. I make my own luck.
我不会撞大运,我的运气我自己创造。

9. That’s the difference between you and me, you wanna lose small, I wanna win big.
这就是我们俩之间的区别,你总是在想怎么把损失降到最小,而我却在想怎么能赢得更大。

10. What are your choices when someone puts a gun to your head? You take the gun, or you pull out a bigger one. Or, you call their bluff. Or, you do any one of a hundred and forty six other things.
当有人用枪顶着你的脑袋的时候你该怎么办?你可以把枪抢过来,或者掏出一把更大的,或者直接跟他叫板,此外你还有146个选择。

11.“I'm also a kind person. And I want someone who notices the little things, like--like the fact that I'm a foodie, and I love to share that with other people. Or that when someone pays me a compliment, I can't even look them in the eye, or the fact that my parents are obviously loaded, but I'm still determined to make it on my own.”
“我也是一个善良的人。并且我希望有人能注意到一些细节,比如——比如我是个美食家的事实,我也喜欢和别人分享美食。或者是当别人称赞我,我甚至不能看着他们的眼睛,或者是事实上我的父母都很富有,但我仍然决定要靠自己去闯。

12.- You know, you and Daniel are cut from the same cloth. - That's why I don't like him. There can be only one.
-你知道吗,你和Daniel简直就是师出同门。-那就是为什么我不喜欢他的原因。一山不容二虎

13. I have been irritated by you, exasperated with you, and angry at you, but I never thought I'd feel betrayed by you.
我被你惹恼过,激怒过,也对你发过火,但我从没想过我会感觉你背叛了我

虽说是剑走偏锋的律政剧,但《金装律师》里面也少不了常见的律师用语和法庭用语,下面来简单介绍一下Suits中常见的法律词汇,想去律所,或者对律师这行感兴趣的可以学起来啦!

Suits-640.jpg

sucker 容易被骗的人

rehabilitate your image 重新恢复你的形象

heresay 道听途说

deposition 罢免

parole 保释---发誓会表现好而获得的提早出狱

bail 保释或保释金---交保释金而获得的不用坐牢

uncaring 不在乎别人

take it slow this time 这次慢慢来

I need you to trust him 我需要你信任他

We said 7:00 sharp, now it is 7:12, so it is 7:00 short. 我们说7:00准时,现在是7:12,因此7:00不够。

riveting 吸引人的

keep an open mind 保持开放

take pride in my work 我自豪于我的工作

I want to cut a deal 我想要和他庭外和解

What is the catch? 这个事情的蹊跷之处在哪里?
catch: hidden difficulty or disadvantage 潜在的困难或不利因素
E.G.:The house is very cheap. There must be a catch somewhere. 这所房子非常便宜。这里面一定有蹊跷。

makes us square 我们就扯平了

mudding 泥巴浴

non-Tara woman 非tara的女性

drop the hammer 落锤

clear your schedule 清空你的日程

blunder n. 愚蠢的小错误

inadmissible adj. 不被采纳的

sink in 理解

irony of ironies 讽刺中讽刺---极其讽刺

You have their back 他们支持你

be in the home stretch 在最后冲刺阶段(马最后跑回出发的地方的最后冲刺)
e.g. We're in the homestretch with this project and can't change it now.

foodie 爱做菜并享受做法的人

the added risk 增加的风险

prunie 老人

find out what is what? 发现啥啊?

He is over the moon = He is extremely happy

litigator 诉讼律师

bring you down 把你打倒

in on it 参与了it

empathy 同感,移情

kick some serious ass 我们一起做一些大事

eat you away = 腐蚀你

be saturated 浸泡

bring this thing home 把这个东西带回家

martyr 烈士

bulldoze 推平

shaft 电梯井

potato potayto:
A negligible, trivial, or unimportant difference, distinction, or correction
例句:
--- A is different from B!
--- potato potayto who cares.

emanating 散发出来...气味

dirty question 肮脏的问题

knock them dead 把他们打倒

keep your cool 保持冷静

I don't have a leg to stand on 我没有资格

strip you of everything you have 剥夺了你一切的东西

fly in 做飞机来

We got in a fight 我们吵架了

It is time for you to take the reigns 该你统治了

回复

使用道具 举报

713

主题

916

帖子

152万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
1524342
 楼主| 发表于 2019-9-1 12:25:10 | 显示全部楼层

Suits《金装律师》经典台词及地道表达,欢迎大家补充!

1. I’m inclined to give you a shot.
我想给你个机会。

4ca40d37ec19c0248c2190110953e155.jpg
2. You’re awfully chipper!
你真的很兴奋!

08b1735b6254d730a99bf7ebfd16b8fa.png
3. She completely shut me out.
她彻底把我踢出局了。

0eb348f28bb78929fb7da0bc4fb92d20.jpg
4. Zip it,I’m talking.
住嘴,我讲话呢!

8c4a81865393d813de5d443204379f0d.jpg
5. He’s an anchor dragging you down.
他会拖你的后腿。

792a4e161b8abed3f58dc256859dffc9.png
6. I can multitask.
我可以一心二用。

3b60a4876d76341e2b02b5212f8db404.jpg
7. Okay,hotshot!Fire up the laptop.
好吧,牛人!把电脑打开。

bae07a5a48c46be53dfd5c63df45ea0e.jpg

回复

使用道具 举报

713

主题

916

帖子

152万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
1524342
 楼主| 发表于 2019-9-1 12:29:02 | 显示全部楼层

从美剧《金装律师》里学到的律所相关词汇及短语

Managing Partner: 经营合伙人,执行合伙人(剧中女boss: Jessica Pearson)

Junior/Senior Partner:初级/高级合伙人 (剧中前几季Harvey和Louis都是Senior Partner)

Associate:普通律师(没到partner的级别,剧中Mike)

Paralegal: 律师助理(剧中Rachel)
Closer: 结案律师 (Jessica在向客户介绍Harvey的时候就说: “He is the best closer.”)

Close a case: 结案

Practice law: 做律师

Study for the bar: 准备律师资格考试

Get disbarred: 被取消律师资格

Deposition: 取证(通常在律师事务所进行,剧中好多唇枪舌战都发生在deposition过程中)

Settlement meeting: 和解会议(争取在庭外解决纷争)

Pro bono: 无偿志愿提供的法律服务

Testify: 出庭作证

Drop the case: 撤诉,放弃这个案子
Subpoena: 法院传票

Trial: 庭审

Jury: 陪审团

Plaintiff: 原告

Defendant: 被告

Opposing Counsel: 对方律师

Judge: 法官(但在法庭上要尊称Your Honor)

Opening statement: 开庭陈词

Objection: 异议(律师在法庭上常喊的一句话,objection的理由之一是lead the witness, 即诱导证人)

Sustained/Overruled: 异议有效/无效(律师在喊完Objection之后法官的回答)

Bail: 保释

Closing argument: 结案陈词

回复

使用道具 举报

0

主题

28

帖子

56

积分

影视新人

Rank: 1

积分
56
发表于 2021-5-22 18:45:46 | 显示全部楼层
That’s the difference between you and me, you wanna lose small, I wanna win big.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

在线客服
QQ:137000528 周一至周日:09:00 - 21:00
俱乐部地址:北京市朝阳区朝阳路71号锐城国际

影视英语角眼于语言实际应用能力,融汇先进务实的教学方法和时尚前沿的科技理念,整合听觉、视觉、情景交流与快速阅读四大功能,从多个维度帮助英语学习者全面提升听、说、读、写各项技能。

技术支持: Owen Lee  @ 英语我帮您© 2013-2019 影视英语角

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|有奖任务|影视英语角 ( 京ICP备17000586号-3 )

GMT+8, 2024-4-26 10:50 , Processed in 0.101501 second(s), 35 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表