Which of the single man of good or fair fortune in Pride and Prejudice would you like to spend the rest of your days and nights with? Is it the handsome rogue George Wickham, the dependable but toady Rev. Mr. Collins, the kind natured and overly obliging Mr. Charles Bingley, the charming red coated ...
It is probable that if Miss Cassandra Austen had had her way we should have had nothing of Jane Austen's except her novels. To her elder sister alone did she write freely; to her alone she confided her hopes and, if rumour is true, the one great disappointment of her life; but when Miss Cassandra A ...
艾尔弗雷德·丁尼生(英国桂冠诗人,1809-1892),诗的标题为: 《In Memoriam, (悼念集:敲响吧,狂野的钟)》 英文原文 中文翻译 Alfred, Lord Tennyson 艾尔弗雷德·丁尼生 Ring out, wild bells, to the wild sky, 敲响吧,狂野的钟声,向狂野的天际, The flying cloud, the fr ...