艾尔弗雷德·丁尼生(英国桂冠诗人,1809-1892),诗的标题为: 《In Memoriam, (悼念集:敲响吧,狂野的钟)》 英文原文 中文翻译 Alfred, Lord Tennyson 艾尔弗雷德·丁尼生 Ring out, wild bells, to the wild sky, 敲响吧,狂野的钟声,向狂野的天际, The flying cloud, the fr ...
There's gonna be change of style of Owen's Channel, the new pattern of my live-streaming would be like this: Firstly, I'm gonna bring out the enticing dishes which made by Marc Cherry, the creator and author of DH for you guys to consume. and then I'm gonna walk you guys through all ofgems an ...
Break the unreasonable / unreachable down into little reasonable/aviliable chunks, A big goal is only acheived when every little thing that you do everyday, gets you close to that goal. --byMaren kate
For most of season 2, I’ve thought of this show the same way Madonna thinks of her various wannabe suitors in her recent single ”Sorry”: I’ve seen it all before, and I can’t take it anymore. Those words pounded through my head during Mary Alice’s opening voice-over about Bree’s various househ ...