QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

扫一扫,访问微社区

查看: 24|回复: 1

[纪录片及其它] 纪录片《简·奥斯汀:一个天才的崛起》中英对照剧本+外挂...

[复制链接]

895

主题

1195

帖子

171万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
1715900
发表于 昨天 18:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
影视导读:有幸刷到2025年BBC出品的纪录片《简·奥斯汀:一个天才的崛起》,彻底被这位18世纪女作家的坚韧与才华圈粉。本来是冲着地道英式英语打开的,结果全程沉浸式看完,不仅听懂了很多优雅的英式表达,更读懂了简·奥斯汀笔下那些爱情与阶级背后的真实人生。没有枯燥的说教,只有还原度拉满的场景演绎、学者解析,语速适中,台词优雅,不管是英语新手练听力口语,还是文学爱好者了解简·奥斯汀,都巨合适,答应我,一定要去看!

纪录片《简·奥斯汀:一个天才的崛起》中英对照剧本

纪录片《简·奥斯汀:一个天才的崛起》中英对照剧本

全程优雅英式发音,台词实用又高级,边看边记,文学+英语双提升,新手也能轻松跟上。 重点积累(中英对照):
1. 高频词汇:literary genius(文学天才)、social class(社会阶级)、perseverance(坚韧)、interpretation(解读),这些词汇在纪录片中反复出现,书面口语都能用;
2. 实用句型:“She broke the rules and reinvented the novel with her wit and insight.”(她打破规则,用智慧与洞察力重塑了小说体裁),“Her works reflect the social reality and her own life experiences.”(她的作品反映了社会现实与自身的人生经历),模仿句式能快速提升口语质感;
3. 发音技巧:地道英式发音,多弱读和连读,比如“not at all”连读为“no-ta-tall”,旁白语速适中,适合跟读模仿;
4. 经典表达:“adhere to one’s dream”(坚守梦想)、“rise above difficulties”(克服困难),结合语境记忆,再也不用死记硬背,刷完纪录片就能轻松掌握,赶紧码住练起来。

纪录片《简·奥斯汀:一个天才的崛起》外挂字幕

纪录片《简·奥斯汀:一个天才的崛起》外挂字幕

以下是纪录片《简·奥斯汀:一个天才的崛起 (在线观看)》中英对照剧本在线预览:
1--Jane Austen is Britain's most celebrated female novelist. 简·奥斯汀是英国最受推崇的女性小说家
2--She left behind timeless masterpieces, including Pride and Prejudice, 她为世人留下了不朽的经典
3--Sense and Sensibility and Emma, 包括《傲慢与偏见》《理智与情感》和《爱玛》
4--revealing the inner lives of men and women in a way that still speaks to us today. 深刻揭示了男女内心世界 时至今日仍能让人共鸣
5--But getting into her own mind isn't easy. 但要了解她的内心世界却并非易事
6--In her lifetime, Austen wrote thousands of letters奥斯汀曾给她的姐姐卡桑德拉写过数千封书信
7--to her beloved sister, Cassandra, sharing her innermost thoughts. 倾诉着自己内心最深处的想法
8--But after Jane's death, at the age of just 41, 然而简年仅41岁去世后
9--her sister burned them. We had to ask ourselves, why? 姐姐将这些书信付之一炬 我们不禁要问为什么
10--What was at risk there? In the letters, 这其中隐藏着什么秘密 在那些书信里
11--She could be so funny and wicked and outrageous. 她时而滑稽搞笑 时而行为大胆无所顾忌
12--But some of them are so offensive. 但有些内容让人感到很冒犯
13--Cassandra knew they would cause a lot of upset. 卡桑德拉知道这些会带来轩然大波
14--But a handful of letters survived. 不过 少数信件幸存至今
15--Now, with the help of writers, experts and actors, we can piece如今有作家 专家和演员的帮助
16--her extraordinary life back together. 我们得以重现 她那非凡的一生
17--Jane Austen was a writer teeming with new ideas简·奥斯丁是一位富有新意的作家
18--who revealed profound truths about the world she lived in. 她揭示了那个时代世界的深刻真相
19--There is writing before Austen and there is writing after Austen. 文学写作分为奥斯丁之前和之后两个时代
20--That achievement is enormous. 这是一项了不起的成就
21--Jane Austen is the greatest简·奥斯汀是最伟大的
22--comic novelist we have ever produced. 喜剧小说家 前无古人后无来者
23--At a time when women were supposed to know their place, 在那个女性应当安分守己的年代
24--Jane ripped up the rulebook. She's not just writing about romance. 简打破了条条框框 她写的不仅仅是爱情故事

影片犀利地指出,奥斯汀的小说绝非“浪漫爱情”可以概括。她是政治小说家,是女性主义先驱,是英国文坛可以和莎士比亚并列的人物。在《曼斯菲尔德庄园》中,她讨论奴隶制;在《爱玛》中,她使用不可靠叙述;在《劝导》中,她塑造了一个较老的女主角,探讨时间与选择。她的写作是对整个时代的回应,而她选择的“爱情框架”,不过是让当时读者能够接受的“糖衣炮弹”。正如纪录片中一句评论:“There is writing before Austen and there is writing after Austen. That achievement is enormous.”——在奥斯汀之前是一种写作,在奥斯汀之后是另一种写作。她做到了,在任何人之前做到了。

简·奥斯汀:一个天才的崛起-英文剧本.pdf

644.28 KB, 下载次数: 0

售价: 6 学币  [记录]  [购买]

【全三集】纯英文剧本PDF文档

简·奥斯汀:一个天才的崛起-中英对照剧本.pdf

1.64 MB, 下载次数: 0

售价: 12 学币  [记录]  [购买]

【全三集】中英对照剧本PDF文档

简·奥斯汀:一个天才的崛起-英文剧本.docx

113.58 KB, 阅读权限: 200, 下载次数: 0

简·奥斯汀:一个天才的崛起-中英对照剧本.docx

244.35 KB, 阅读权限: 200, 下载次数: 0

回复

使用道具 举报

895

主题

1195

帖子

171万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
1715900
 楼主| 发表于 昨天 21:04 | 显示全部楼层
附件为纪录片Jane Austin: Rise of a genius《简·奥斯汀:一个天才的崛起》中英字幕打包文件,压缩文件内字幕为SRT格式(包含中英双显、中上英下、英上中下、单独英文及关闭字幕多种切换方式)。字幕对应视频版本为:Jane.Austen:Rise.Of.A.Genius.S01.2025-1080p.webrip.x264-[简·奥斯汀:一个天才的崛起] -91TALK,希望能够对喜欢该片的影视英语爱好者有所帮助。

简·奥斯汀纪录片-全套中英字幕打包.rar

431.11 KB, 下载次数: 0

售价: 6 学币  [记录]  [购买]

简·奥斯汀纪录片-中英字幕打包

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

在线客服
QQ:397839773 周一至周日:09:00 - 21:00
俱乐部地址:北京市朝阳区朝阳路71号锐城国际

影视英语角眼于语言实际应用能力,融汇先进务实的教学方法和时尚前沿的科技理念,整合听觉、视觉、情景交流与快速阅读四大功能,从多个维度帮助英语学习者全面提升听、说、读、写各项技能。

技术支持: Owen Lee  @ 英语我帮您© 2013-2019 影视英语角

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|有奖任务|影视英语角 ( 京ICP备17000586号-3 )

GMT+8, 2026-2-16 06:47 , Processed in 0.062424 second(s), 32 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表