QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

扫一扫,访问微社区

查看: 40|回复: 0

[俚语习语] 英语习语俚语:"Apocryphal twaddle"的释义及用法

[复制链接]

814

主题

1082

帖子

165万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
1654274
发表于 7 天前 | 显示全部楼层 |阅读模式
Apocryphal twaddle: a sharp, dismissive phrase combining two strong words: Apocryphal means of doubtful authenticity, often referring to a story or claim that is widely circulated but probably untrue. Twaddle means nonsense, foolish talk, or drivel. So, “apocryphal twaddle” refers to a ridiculous or unbelievable story that sounds made-up, often presented as truth but not backed by fact — in other words, nonsense masquerading as history or authority. It's often used by critics, skeptics, or sharp-tongued narrators.
  
中文释义:Apocryphal twaddle(荒诞无稽的胡扯)是一个带有批评意味和文学腔调的短语,由两个词组成:Apocryphal:伪造的、真实性存疑的,常用于传说、轶事、未经证实的“野史”。Twaddle:废话、胡说八道、无稽之谈。合起来,“apocryphal twaddle”指的是那些听起来像正经说法,实则无稽可证的胡扯,多用于贬义,带有讽刺、轻蔑语气。

Example Sentences: (例句示范)


Don't believe that apocryphal twaddle about Einstein failing math — it's a myth.
参考翻译:别信那个爱因斯坦数学不及格的故事了,那根本就是荒诞无稽的胡扯。

The film was full of apocryphal twaddle, twisting history to fit a Hollywood script.
参考翻译:那部电影充斥着伪史般的废话,硬把好莱坞套进历史里。

He dismissed her excuse as apocryphal twaddle, clearly not buying a word of it.
参考翻译:他把她的解释当成了子虚乌有的废话,一句都不信。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

在线客服
QQ:397839773 周一至周日:09:00 - 21:00
俱乐部地址:北京市朝阳区朝阳路71号锐城国际

影视英语角眼于语言实际应用能力,融汇先进务实的教学方法和时尚前沿的科技理念,整合听觉、视觉、情景交流与快速阅读四大功能,从多个维度帮助英语学习者全面提升听、说、读、写各项技能。

技术支持: Owen Lee  @ 英语我帮您© 2013-2019 影视英语角

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|有奖任务|影视英语角 ( 京ICP备17000586号-3 )

GMT+8, 2025-7-25 11:28 , Processed in 0.066566 second(s), 31 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表