|
|
影视导读:谁懂啊!等了九年的《疯狂动物城》续作终于在2025年上线了, 杰拉德·布什编导果然没让人失望,朱迪和尼克的搭档情谊依旧好嗑,新增的爬行族剧情直接把主题拉满。全程抱着疯狂动物城中英字幕二刷,既沉浸在反转迭起的探案故事里,又顺手积累了超多实用表达,不管是冲剧情还是练英语都值得N刷!强推大家搭配中英对照剧本看,台词细节里全是彩蛋和知识点~
电影《疯狂动物城2》720P在线观看 (纯英文及中英双显字幕可切换) 电影《疯狂动物城2》中英对照剧本
电影Zootopia 2《疯狂动物城2》剧情简介:
作为2016年现象级动画的续作,《疯狂动物城2》延续朱迪与尼克的搭档故事,设定在动物城百年庆典之际。二人成为正式警队搭档仅一周,性格冲突便给工作添了不少麻烦,牛局长更是放话若无法磨合便将其拆分。一次走私案搜查中,朱迪发现蛇蜕,坚信消失多年的蛇类重现城市,却无人采信。庆典晚宴上,蛇类盖瑞现身绑架猞猁家族族长,欲夺取控制气候墙的古籍,朱迪意外得知爬行族被驱逐的隐情,却与尼克一同被诬陷通敌。沦为逃犯的二人在多方协助下,潜入爬行族隐秘据点,逐步揭开猞猁家族篡改历史、垄断资源的阴谋,也在并肩逃亡中深化了彼此的羁绊。
以下是Zootopia 2《疯狂动物城2》中英对照剧本在线预览:(帖子下方附件为完整版剧本,共60页,收录了疯狂动物城2人物对白及所有台词,并添加了人名,按照A4纸张排版,方便大家打印)
English (Corrected)
| Chinese Translation
| [Audio / Replay]
Blood... blood... blood... and death.
| [音频 / 回放]
血……血……血……还有死亡。
| [Director / Yakety Yak]
All right, you know what, you're milking it. Besides, I think we got it up there.
Thank you, Yakety Yak, you laid it all out beautifully.
| [导演 / 雅克]
好了,你知道吗,你演得有点过火了。不过我想我们也拍够了。
谢谢你,雅克,你表现得很完美。
| [Bellwether (Archive)]
I framed Lionheart. I can frame you too. It's my word against yours.
And I'll dart every predator in Zootopia to keep it that way.
| [贝尔沃羊副市长 (资料)]
我陷害了狮市长,我也能陷害你。反正就是空口无凭。
为了保住这一切,我会射击动物城里的每一个食肉动物。
| [Nick Wilde (Archive)]
It's called a hustle, sweetheart.
| [尼克 (资料)]
这就叫 “套路”,亲爱的。
| [News Anchor]
Unlikely duo, Judy Hopps, the city's first bunny cop, and Nicholas Wilde, a small-time street fox, uncovered a conspiracy by Mayor Bellwether today using a toy carrot recorder pen.
| [新闻主播]
不可思议的搭档——全城第一位兔子警官朱迪·霍普斯,和街头小混混狐狸尼古拉斯·王尔德,今天利用一支胡萝卜录音笔揭露了贝尔沃市长的阴谋。
| [News Anchor]
Wilde later joined the ZPD himself, where the pair are now the very first bunny-fox team in the history of Zootopia.
| [新闻主播]
王尔德随后加入了动物城警局(ZPD),两人现已成为动物城历史上第一对 “兔狐搭档”。
| [Mayor Windancer]
New mayor and former actor, Brian Windancer, hailed the two during celebrations for the one-hundredth anniversary of the invention of Zootopia's Weather Walls, that allowed all environments and all animals to coexist in one city.
| [布莱恩·风舞者市长]
新任市长、前著名演员布莱恩·风舞者在庆祝动物城 “气候墙” 发明一百周年的庆典上高度赞扬了这两位英雄。正是气候墙让所有环境和动物得以在同一座城市共存。
| [Mayor Windancer]
"This is our Zootopia. And if a lonely country bunny and a shifty, likely criminal fox could ignore their vast differences and solve bias and stereotype forever... Then, maybe, we can all embrace our differences and be better together."
| [布莱恩·风舞者市长]
“这就是我们的动物城。如果一只孤独的乡下兔子和一只狡猾的、可能犯罪的狐狸都能忽略彼此巨大的差异,永远解决偏见与刻板印象……那么,也许我们都能拥抱彼此的差异,共同变得更好。”
|
以下是Zootopia 2《疯狂动物城2》学习笔记:
《疯狂动物城2》英语学习笔记来啦!这部简直是口语&词汇积累神器,结合中英字幕食用效果翻倍~ 高频词汇:frame(v.诬陷,对应影片中朱迪尼克被构陷情节)、conspiracy(n.阴谋,特指猞猁家族的计划)、descendant(n.后代,文中指代猞猁族长的身份);实用句型:“We can’t let prejudice blind us to the truth.”(我们不能让偏见蒙蔽真相),可直接用于日常辩论。另外台词多为生活化口语,适合模仿语调练发音,建议搭配疯狂动物城2中英对照剧本逐句精读,重点标注同义替换表达,轻松提升英语语感!以下是电影《疯狂动物城2 》经典台词摘录(中英对照)
1. 英文:Prejudice is a wall built by fear, and only truth can tear it down. 中文:偏见是恐惧筑起的高墙,唯有真相能将其推倒。
2. 英文:Partners don’t just fight together; they trust each other when no one else does. 中文:搭档不止是并肩作战,更是在无人相信时彼此托付。
3. 英文:The past we’ve been denied doesn’t define us; the choices we make now do. 中文:被剥夺的过往无法定义我们,当下的选择才是。
4. 英文:Justice isn’t about punishing the guilty, but about giving voice to the unheard. 中文:正义不在于惩罚有罪者,而在于为沉默者发声。
5. 英文:Zootopia isn’t perfect, but it’s worth fighting for—together. 中文:动物城从不完美,但值得我们并肩守护。
|
|