91talk 发表于 2019-8-12 00:13:09

看美剧学高频短语:Pull oneself together

Pull oneself together:1、become calm and behave normally or act appropriately again after being angry or upset. 2、get into a mood of preparedness(重新振作、做好某事的准备)

https://www.91talk.com/data/attachment/forum/201907/28/213800zua1kd4yradsdrqe.jpg
中文释义:Pull oneself together,在口语中出现频率很高,一般出现在两种场合:1、调整思绪以集中精力使自己摆脱某种负面的影响或不利的局面;2、调整状态,使自己振作起来,以更好的身心去应对某事。

https://www.91talk.com/data/attachment/forum/201907/28/232218dghhsuubkud8834h.jpg

英语高频短语"Pull oneself together"在影视剧语料库中的相关例句:

E.G.1:Okay, well, you need to pull yourself together. 'cause we're at your boss' house.
翻译:好吧,你得调整好状态,我们正在你老板家呢。(摘自美剧『摩登家庭』S01E03)
E.G.2:Oh, my God. I left the water running. --You did not leave the water running. Please, pull yourself together, okay?
翻译:哦天啊,我忘了关水阀门了。--你没有忘关阀门,请你振作一点好吗?(摘自美剧『老友记』S09E05)

英语高频短语“Pull oneself together”情景会话(摘自美剧『 绝望的主妇』S08E08)

https://www.91talk.com/VIP/clips/CUP/P/Pull.oneself.together.mp4Gaby:He's been going through a rough time, 这段日子他很不好过
------>> and, well, he's been drinking a lot. 而且他喝了很多酒
------>> So he's gonna be staying home for the next week or two, 所以他会在家休息一到两周
------>> trying to pull himself together. 把状态调整好
Young Man:That poor guy. Well, don't worry. 真可怜别担心
------>> You go home and you take care of him. 你回家把他照顾好
页: [1]
查看完整版本: 看美剧学高频短语:Pull oneself together