看美剧学高频短语:Come across
Come across:1、If you come across something or someone, you find them or meet them by chance. (偶遇、遭遇、邂逅);2、to behave in a way that makes people believe that you have a particular characteristic(给人以某种印象)中文释义:Come across这个短语的使用场景主要包含两个:1、在行走或者在做某件事情的时候碰巧遇见某人或发现某个事物;2、某种行为展现出的特质让别人认为你怎么样,或者让你在别人面前显得怎么样。这种情况下,一般在"Come across"后面接as(用法参照例3、例4)。
E.G.1:Why would she use a code in her own journal? --Oh, because she's afraid her mom might come across it?
翻译:那她为什么要在自己的日记里使用某种暗号呢? --哦,因为她怕她的母亲碰巧发现了?(摘自美剧『绝望的主妇』S06E04)
E.G.2:I've been your pastor for years, and you're the most proper and appropriate woman I've ever come across.
翻译:我作为你的牧师这么多年了,你是我见过的言谈举止最体面得当的女人。(摘自美剧『绝望的主妇』S06E14)
E.G.3:Congressman, I have to ask you a question, and it may come across as indelicate.
翻译:议员先生 我得问你一个问题,可能会显得有点唐突。(摘自美剧『纸牌屋』S01E10)
E.G.4:But this way you'll come across as merciful and not vindictive. Do you see?
翻译:但按照这样的做法,就会显得仁慈,而不是满心报复。(摘自英剧『唐顿庄园』S06E14)
英语高频短语“Come across”情景会话之“遇见”(摘自美剧『 绝望的主妇』S06E04)
https://www.91talk.com/VIP/clips/CUP/C/Come.across.mp4Mike:What happened here? 怎么回事?
Susan:I came across Julie's journal. 刚才碰巧翻到Julie的日记
Mike:Okay. 然后...
Susan:She never says his name. 她从没提过他的名字
Mike:Whose name? 谁的名字?
Susan:The married man she's been seeing. 和她约会的已婚男
------>> She doesn't use his name. 她不写他的名字
------>> She just uses the initial--"D."只用"D"来代替
------>> Why would she use a code in her own journal? 为什么她写日记还要用暗号?
Mike:Oh,because she's afraid her mom might come across it? 噢,也许是担心她妈会碰巧看到吧
英语高频短语“Come across”情景会话之“认作”(摘自英剧『 唐顿庄园』S06E04)
https://www.91talk.com/VIP/clips/CUP/C/Come-across.mp4Male:I'm just saying I think you've made your point. 我就是说你已经表明态度了
Female:To let it go now would be the gentlemanly thing to do. 既往不咎才是绅士该有的风度
Male:You said that if I let it go they'd think I was up to the same thing,你说过 如果就这么算了,大家会以为我和他一样
------>> that I wasn't a proper man. 是不正常的人
Female:If you'd done nothing, yes. 如果你什么都不做的话 确实如此
------>> But this way you'll come across as merciful and not vindictive.但你现在饶了他 就会显得仁慈 而不是满心报复
------>> Do you see? 明白吗?
页:
[1]