91talk 发表于 2020-10-1 00:47:22

看美剧学英语习语:Burst one' s bubble

Burst/bust one' s bubble:shatter someone's illusions about something or destroy their sense of well-being, to say or do something that shows someone that their beliefs are false, or that what they want to happen will not happen. (打破某人的幻觉、粉碎某人的美梦、浇/泼某人冷水)


中文释义:"Burst"这个动词是“破裂、爆炸”的时候,Bust是指“打碎”的时候,让Bubble(泡沫)这里喻义为:某种不切实际的、虚空的幻想,在中文语境里面,当你看到某个人异想天开,或者做一些与现实相违背、与真理不匹配的事情时,可以用这个短语来提醒他:不要做些不着边际、与现实背道而驰的事情。



英语习语"Burst one' s bubble"在美剧语料库中的相关例句:

E.G.1:I don't mean to burst your bubble, dude, but those penile enlargement pills do not work.

参考释义:我不想扫你的兴,伙计,但那些壮阳药、增长丸没用的。(生活大爆炸S05E21)

E.G.2:Sorry to burst that bubble, Pheebs, but selfless good deeds don't exist.

参考释义:菲比,很抱歉戳破你的美梦,世界上没有无私的善事。(老友记S05E04)


页: [1]
查看完整版本: 看美剧学英语习语:Burst one' s bubble