电影《闻香识女人》中英对照剧本+外挂字幕
影视导读:1992年马丁·布莱斯特执导的经典之作,阿尔·帕西诺凭此片摘得奥斯卡最佳男主角。影片讲述穷学生查理目睹同学恶作剧后,被迫在感恩节周末陪伴脾气暴躁的失明退伍军官弗兰克(帕西诺 饰)。两人从针锋相对到彼此理解,查理用真诚唤醒了弗兰克对生活的热爱——那段经典的"我看到过"演讲,是电影史上最具力量的独白之一。这部关于善良与正直的电影,是英语学习者品味地道美式口语的绝佳素材。【豆瓣网友推荐】看完《闻香识女人》最大的感受是:人生最难的不是选择,而是承担选择的后果。帕西诺的表演堪称教科书级别,每一个眼神、每一个动作都在说话。★★★☆☆https://www.91talk.com/source/plugin/xlwsq_ysdp/upimg/18/20260416205358783.jpg
一、电影《闻香识女人》剧情简介:
穷学生查理·西蒙斯在一所贵族高中做杂活勤工俭学。感恩节假期来临,同学乔治恶作剧弄坏了校长的车,查理和另一个富二代被校长叫到办公室"配合调查"。查理的正直让他不肯出卖同学,面临被开除的危机。与此同时,查理被迫找到一份高薪兼职——陪伴退伍军官弗兰克·斯莱德中校,弗兰克在一次意外中失明,脾气暴躁,独自住在酒店里准备"最后打一场高尔夫然后告别世界"。查理的出现打断了他的自杀计划。
https://www.91talk.com/source/plugin/xlwsq_ysdp/upimg/18/20260416205358840.jpg
两个被逼到绝境的人开始了一段意外频出的纽约之旅。弗兰克要查理陪他去见哥哥、找女人、开车兜风,而查理则想说服他活下去。在这段旅程中,弗兰克用失明的眼睛看清了查理的善良——这个穷学生宁可牺牲自己的前途,也不愿出卖朋友。最终,弗兰克在查理的生日那天放弃了死的念头,而查理也因为拒绝出卖同学,在学校听证会上收获了人生中最重要的一课——关于勇气,关于正直,关于什么是对的事。
二、电影《闻香识女人》中英对照台词精选:
• "I see everything. I see people. I see creatures. I see faces. I see hands. I see beauty."(我什么都看得见。我看见人。我看见生灵。我看见脸。我看见手。我看见美。)
• "When the shit hits the fan, some guys run and some guys stay. That's baseball."(当麻烦来了,有人跑有人留。这就是棒球。)
• "There are two kinds of people in this world: the ones who take in their own funeral, and those who run."(这世上有两种人:一种人策划自己的葬礼,另一种人拔腿就跑。)
• "You make a mistake, you go down."(你犯了一个错,你就完了。)
• "I'm not Judge Reinhold, and you're not a virgin. Get your ass in gear."(我不是法官,你也不是什么处女。给我打起精神来。)
三、电影《闻香识女人》豆瓣影评精选:
【阿尔·帕西诺的独角戏】★★★★☆ 《闻香识女人》最让人难忘的,是帕西诺饰演的弗兰克·斯莱德中校那段长达三分钟的即兴演讲。当他说"我见过很多年轻人,他们四肢健全,灵魂却早已残缺。而这个孩子(查理),他的灵魂是完整的"时,银幕前的每一个观众都在扪心自问。这部电影没有给出简单的道德答案,它只是让你看到:一个选择不出卖朋友的人,要付出怎样的代价——然后问你:如果你站在查理的立场上,你会怎么选?
【一段关于"活着"的对话】★★★★☆ 《闻香识女人》最打动我的,不是帕西诺的表演,而是他与查理之间那种奇妙的化学反应。两个人都在人生的十字路口——一个想死,一个被迫求学。弗兰克说"我认识很多成功的人,但他们都不快乐",查理问"那该怎么办",弗兰克说"跳舞"。这大概是电影史上最浪漫的一次"跳舞"的定义——不是与舞伴共舞,而是与生命本身共舞。
【英语学习的独特价值】★★★★☆ 本片英文对白难度中等,帕西诺饰演的弗兰克是美式口语的活教材——他的语气中既有军人的命令感,又有长者的睿智,又有失明老人的敏感。推荐观看时打开英文字幕,注意他如何在不同场合切换语气:命令时威严,感慨时温柔,调侃时幽默。这种语气的多样性,是任何教材都学不到的东西。
索取《闻香识女人》中英对照剧本+外挂字幕,请评论本帖! 66666666666666 电影《闻香识女人》中英对照剧本+外挂字幕
https://www.91talk.com/forum.php?mod=viewthread&tid=2169&fromuid=20250
(出处: 影视英语角)
页:
[1]