电影《功夫熊猫4》(Kung Fu Panda 4)中英对照剧本+外挂字幕
影视导读:神龙大侠波(Po)又回来了!这次他要面对的是全新挑战:成为山谷和平谷的精神领袖——但首先,他得找到并训练新一代龙战士!梦工厂招牌动画《功夫熊猫》系列第四部重磅回归,杰ack Black 继续配音波,伊凡蕾尔芬宁 Awkwafina 饰演全新角色"真"(Zhen),维奥拉戴维斯 Viola Davis 出演终极反派"魅后"(The Chameleon)。迈克米切尔 Mike Mitchell 执导,2024年3月8日北美公映,北美票房狂揽1.93亿美元,全球破5亿!喜欢功夫喜剧的你不容错过!https://www.91talk.com/data/attachment/forum/202604/11/kfp4_cover.jpg
【豆瓣网友推荐】作为一个从小看到大的功夫熊猫粉丝,这一集真的超出预期!新角色"真"是一只狡黠的眼镜蛇,她的出场承包了我所有的笑点——那种"假装是好人实际在利用你"的感觉,伊凡蕾尔芬宁演绎得淋漓尽致。剧情上,波从一个需要被训练的新人成长为一个需要训练他人的师父,这个身份转换处理得特别自然,没有强行煽情。最让我惊喜的是反派"魅后"——维奥拉戴维斯配了一个全程在阴谋诡计里游走的女巫,她的声音有一种让人毛骨悚然的磁性,听着就让人不舒服,这才是真正的动画片反派该有的样子!打斗场面依然是梦工厂最高水准,建议看英文版,中文配音会漏掉很多细节。★★★½
一、电影《功夫熊猫4》剧情简介:
波终于结束了长达数年的修行,成为了一名合格的"神龙大侠"。但和平谷的居民们还没来得及好好庆祝,一个惊人的消息就传来了——波被选中了,他要成为和平谷的精神领袖!这意味着他不能再像以前那样在厨房里偷吃包子、到处惹祸,而是要代表整个山谷的精神形象。正当他为这件事头疼的时候,一个神秘的反派悄然现身——她叫"魅后",是一只能够变形的高智商变色龙,已经活了几千年,靠吸取他人力量为生。她正在秘密筹划一件大事:召唤回被历代龙战士封印的所有恶棍,而唯一能阻止她的人,就是波。
https://www.91talk.com/data/attachment/forum/202604/11/kfp4_scene.jpg
波必须找到一个新徒弟来帮助他完成这项使命。在寻找龙战士继承人的过程中,他遇到了一只名叫"真"的狡猾眼镜蛇——表面上是和平谷的通缉犯,实际上却有着不为人知的过去。波和真形成了一个奇妙的师徒组合,一路上遇到了各种危险和笑料。最终,波不仅要面对强大的魅后,还要面对自己内心深处对于"精神领袖"这个身份的恐惧和困惑。
二、电影《功夫熊猫4》中英对照台词精选:
• "When you think you know someone, that's when they surprise you the most."
(当你以为你了解一个人时,那正是他们最让你意外的时候。)
• "Being a master doesn't mean you have all the answers. It means you know how to find them."
(成为大师并不意味着你拥有所有答案,而是意味着你知道如何找到答案。)
• "Every dragon warrior was once a student. Every student was once a dreamer."
(每一位龙战士都曾经是一名学生。每一个学生都曾经是一个梦想家。)
• "The power was never inside the dragon scroll. It was inside you all along."
(力量从来就不在龙之卷轴里。它一直都在你内心深处。)
• "You don't have to be big to do big things. You just have to believe."
(你不一定要强大才能做大事。你只需要相信。)
三、电影《功夫熊猫4》豆瓣影评精选:
【这一集的笑点密度是系列最高,但故事深度下滑了】★★★★☆
客观说,《功夫熊猫4》作为一部爆米花动画片是完全合格的——打斗精彩、笑点密集、节奏飞快。但如果你期待看到《功夫熊猫》第一集那种"顿悟式的成长",恐怕会失望。波在这一集里的内心成长弧线处理得比较浅显,"找到真正的自己"这个主题在前几部里已经被用过无数次了。新角色"真"倒是亮点——她的出场很酷,但结局又回归到了典型的"被感化"套路,反派转变略显仓促。
【为什么这集的英文配音比中文好十倍】★★★★☆
看了英文原版,真的完全不是一个片子!伊凡蕾尔芬宁的英文台词里有很多双关语和英语文化梗,这些在中文配音里几乎完全损失了。比如"真"的英文名"Zhen"在英文语境里有"真实"的双关(true/real),而波在全片多次用"You're not Zhen enough"来调侃她——这种笑点中文观众根本感受不到。如果你有一定的英语基础,强烈建议看原版,学到的英语表达也更地道。
【值得带孩子去看的合家欢电影】★★★★☆
作为两个孩子的妈妈,我最满意的是这一集没有任何不适合儿童的内容——没有血腥场面、没有暗示性幽默、也没有黑暗到让孩子做噩梦的情节。打斗场面虽然激烈但完全卡通化,波被扔来扔去的样子让我家两个小朋友笑得前仰后合。教育意义也很到位:"不要以外表判断一个人"这个道理讲得很清楚,孩子看完之后明显对"不要以貌取人"这个概念有了更深的理解。
英语学习推荐本片对白语速中等,词汇难度中等偏低,适合英语初级到中级学习者。特色词汇包括:1) 功夫/武术词汇:dragon warrior、kung fu master、ninja、samurai、styles of fighting;2) 角色性格描述:cunning(狡猾的)、sneaky、wise、fearless、crafty;3) 成长类口语:come a long way、find your path、inner peace、believe in yourself。全片无脏话,角色发音清晰,特别推荐用于学习基础英语口语和了解西方功夫文化。
索取《功夫熊猫4》中英对照剧本+外挂字幕,请评论本帖!
页:
[1]