电影《无声之地》(A Quiet Place Day One)中英对照剧本+外挂字幕
影视导读:奥斯卡最佳影片《健听女孩》导演迈克尔·萨诺斯基执导,卢皮塔·尼永奥、约瑟夫·奎恩主演的外传作品。不是重拍,是前传——从纽约城沦陷的第一天讲起,见证一个哑女如何在寂静的末日中找到活下去的理由。全文几乎无台词,却比大多数有声电影更让人屏住呼吸。https://www.91talk.com/data/attachment/forum/202604/07/quiet_place_cover.jpg
【豆瓣网友推荐】在影院看的时候全场鸦雀无声——不是电影在放,是所有人都在憋着气。卢皮塔·尼永奥用身体和表情完成了整部片的叙事,她那场在废墟中听到婴儿啼哭的戏,我眼泪直接掉下来。这不只是一部恐怖片,它讲的是:当世界崩塌,你最想带走的东西是什么。★★★★☆
一、电影《无声之地》剧情简介:
外星人入侵纽约的第一天。街道上尖叫声四起,人类在一种未知力量的驱使下四散奔逃——这是一种对声音极度敏感的捕食者,它们的世界里没有"听觉"的概念,只有对声波的条件反射式猎杀。哑女萨姆是一个临终关怀病房的护士,她和她的服务犬在混乱中开始了一场穿越沦陷城市的逃亡。
https://www.91talk.com/data/attachment/forum/202604/07/quiet_place_scene.jpg
萨姆的目的地只有一个——她想回家,带上她留在公寓里的猫。然而,纽约已经变成了一座由寂静统治的废墟,每一声脚步、每一下呼吸,都可能招来死神。途中,她遇到了一个同样在逃亡的年轻父亲和他年幼的女儿。在这片无声的末日中,他们用最原始的方式——手语、眼神、触碰——传递着人类最后的温度。
二、电影《无声之地》中英对照台词精选:
• "I've spent my whole life being quiet. Now the whole world has to be."
(我这辈子都在学着安静。现在,全世界都得学会安静。)
• "Silence isn't empty. It's full of things we don't have words for yet."
(寂静不是空洞的。它装满了我们还没有词汇去描述的东西。)
• "The world ended. But look — the sun still comes up."
(世界终结了。但是你看——太阳还是照常升起。)
• "I never said I love you because I thought I had more time."
(我从没说过我爱你,因为我觉得还有更多时间。)
• "Find something to live for. Even if that something is small."
(找一个为之活下去的理由。哪怕那个理由很小很小。)
三、电影《无声之地》豆瓣影评精选:
【今年看过最安静、也最震撼的电影】★★★★☆
看之前担心外传会狗尾续貂,看完之后完全改观。导演没有试图重复第一部的"静音"概念,而是从另一个角度回答了一个问题:在一个不能出声的世界里,人类如何保持尊严?卢皮塔·尼永奥饰演的哑女是全片最大的惊喜——没有台词,却比任何台词都更有力量。
【它让我重新思考"沟通"的本质】★★★★☆
这部电影最神奇的地方在于,它让观众在整整两个小时里实践了一种"观影礼仪"——不发出声音。但它又不是刻意煽情的那种恐怖片,而是在用这种设定本身创造一种前所未有的观影体验。那场在图书馆里无声哭泣的戏,是我今年在电影院里最接近角色的一刻。
【外传做到了一件前传很少做到的事:独立成立】★★★★☆
把它当成一部独立电影来看,它同样成立,同样完整。约瑟夫·奎恩的角色是全片最大的惊喜——他的出现让整个逃亡故事有了情感锚点,而结尾那个关于"读书"的选择,是整个系列里最温柔的一个瞬间。
索取《无声之地》中英对照剧本+外挂字幕,请评论本帖!
页:
[1]