傲慢与偏见英文听力在线听(原著中英对照有声书)
你是否厌倦了枯燥的单词表?是否总在寻找既优雅又高效的英语学习方法?200年前简·奥斯汀写下的《傲慢与偏见》,如今正成为聪明学习者的秘密武器。这部被BBC评选为「史上最伟大小说」的经典,藏着突破英语瓶颈的黄金钥匙——用耳朵捕捉19世纪贵族社交场的语言艺术,用眼睛解码字里行间的人生智慧。沉浸式英语进阶秘籍:用《傲慢与偏见》有声书打开你的英伦贵族语感
https://www.91talk.com/data/attachment/album/201909/07/020703lscyir0eizyts4o6.jpg 点击此处观看:傲慢与偏见原版小说有声书(视频朗读) https://www.91talk.com/data/attachment/forum/201905/25/111106zm2alddjm85dkkdv.gif 点击此处下载:《傲慢与偏见》原著中英对照电子书
https://www.91talk.com/data/attachment/album/201909/07/020703lscyir0eizyts4o6.jpg 点击此处观看:傲慢与偏见1995高清纯英文字幕版(电视剧)https://www.91talk.com/data/attachment/forum/201905/25/111106zm2alddjm85dkkdv.gif 点击此处下载:傲慢与偏见电影版中英对照剧本字幕
当BBC专业声优用丝绸般的Received Pronunciation(标准英音)演绎达西与伊丽莎白的经典对白,你听到的不只是故事,更是抑扬顿挫的发音教科书。从达西先生那句著名的 "You must allow me to tell you..." 的克制颤音,到班纳特太太戏剧化的升调,每一个重音都是活的发音案例库。以下内容摘自一名英语学习爱好者分享听《傲慢与偏见》英文原版书的收获与喜悦:
作为一个英语六级考了三次才过的学渣,我居然靠追200年前的言情小说把听力练到能裸听BBC了!今天就给你们安利我的秘密武器——《傲慢与偏见》有声书,亲测比死磕单词APP管用一百倍!
去年刷小红书被种草了傲慢与偏见音频,当时想着反正免费就下载了。没想到打开朱迪·丹奇奶奶的英音朗读版,耳朵直接怀孕!以前觉得古董英语肯定很难,结果发现达西和伊丽莎白互怼的句子超多都能用在日常。比如拒绝相亲对象可以说“You could not have made me the offer of your hand in any possible way that would have tempted me to accept it”(原句杀伤力满分),用出去对方都以为你是剑桥毕业的!
重点来了!我找到个宝藏网站能傲慢与偏见mp3免费听,还带中英双语字幕。每天通勤戴耳机听15分钟,把伊丽莎白吐槽达西的片段反复跟读。坚持两个月后去英语角,英国小哥居然夸我说话带着“19世纪的优雅口音”,笑死!但考雅思口语时考官眼睛都亮了,问我是不是在伦敦生活过。
现在分享我的压箱底方法:晚上用傲慢与偏见有声书当睡前故事,早上拿中英对照版小说圈重点句。某宝20块买的纸质书都快被我翻烂了,里面划满了“职场撕逼能用”“面试装X神句”。最近试着用书里的阴阳怪气大法写英文邮件,甲方爸爸居然回了个“Your eloquence reminds me of Mr.Darcy”,四舍五入我也是简·奥斯汀女孩了!
资源指路:微信搜“傲慢与偏见小说中英对照”能找到带翻译的电子版,喜马拉雅直接听免费音频。刚开始可能觉得维多利亚英语有点装,但坚持听三章后你会发现——现代美剧里的“actually”“indeed”全是人家玩剩下的!现在我看《布里奇顿》都不用字幕了,这波血赚!
页:
[1]