91talk 发表于 2022-6-26 07:59:17

电影《祝你好运,里奥·格兰德》中英对照剧本字幕


影视导读:电影《祝你好运,里奥·格兰德》讲述了一个买春老妇人在丈夫去世后,为了体验这辈子从没有过的性高潮决定冲破世俗的藩篱寻求浪费刺激性爱的故事。当然,她有一切被原谅和被理解的理由:寡妇(单身),老年人(怜老),没有过和谐性生活(不幸),自卑(自卑的艾玛汤普森!),礼貌又畏缩......另一个是卖身小鱼肉——年轻,清爽,斯文,好身板,极佳的服务精神和专业素养,懂得分寸,还有原生家庭的问题,简直想不出比这更让女性怜爱的卖身范本。




非常喜欢《祝你好运,里奥·格兰德》这部影片对于羞耻的描述,不仅只是在于女性身体欲望的羞于表达,也在于Leo对自身从事工作时的对外隐瞒。Leo被恪守于天主教的母亲遗弃,虽然可以顶着假名“堂而皇之”地告诉Nancy自己对于这份工作的享受与热爱。但却在被发现真名和被触碰到现实的自己后勃然大怒。Nancy与Leo都有着不同却无法见光的羞耻,在逐次深入了解和探寻对方后,某一种程度上完成了彼此的慰藉。



电影《祝你好运,里奥·格兰德》中英对照剧本示例:
621--No, I like a list that can be fully ticked-off. 没有 我喜欢一个可以都能打勾的清单
622--Achievable goals. That's the path to happiness,可实现的目标 这是通往幸福的道路
623--there's no point in wishing for the moon. 难以完成的目标是没有意义的
624--Well, it's an orgasm, you know, it's not a Fabergae egg. 只是要体验高潮 又不是要法贝热彩蛋[注:俄国著名珠宝首饰工匠法贝热制作的蛋形工艺品]
625--People have them every day. 每天都有人这么做
626--Right. Do you know what, you're right. That all makes sense. 好吧 你知道吗 你是对的 这就说得通了
627--I just... I want to feel a sense of achievement. 我只是想感受一下成就感
628--Yes. - I don't want to walk away... - 好的 - 我不要那种…
629--from this feeling unresolved. 问题无法解决的感觉
630--May I? 我能看看吗
631--Do you know what? 你知道吗
632--We'll do as much of this as we can today. 我们今天可以尽可能多做这些
633--I think we'll certainly make a significant dent in it. 我觉得我们肯定能取得重大进展

91talk 发表于 2022-6-26 14:22:13

附件为电影Good Luck to Leo Grande《祝你好运,里奥·格兰德》中英字幕打包文件,压缩文件内字幕为SRT格式(包含中英双显、单独中文、单独英文及关闭字幕四种切换方式)。字幕对应视频版本为:Good Luck To You Leo Grande (2022) Webrip.1080px264.祝你好运,里奥·格兰德.AAC - 91TALK(1.74G),另添加特效中上英下字幕及1080P高清原版无字幕BT种子文件,希望对大家学习英语有所帮助。

页: [1]
查看完整版本: 电影《祝你好运,里奥·格兰德》中英对照剧本字幕