QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

扫一扫,访问微社区

查看: 4681|回复: 1

[俚语习语] 英语俚语习语:Up/down one's Alley

[复制链接]

78

主题

88

帖子

5万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
52486
发表于 2019-5-31 18:57:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
Up (or down) One's Alley:  well suited to one's tastes, interests, or abilities. (某人的强项,  擅长之处。)

Alley这个词最普通的解释是小巷、通道,但是在这个习惯用语里alley有特定意思。它来自棒球运动,特别指棒球场上好球区的中线。这条存在于人们头脑里的中线从投手板直接穿过本垒的中心。up one's alley特别指投手投出的球沿着这条中线而且还以适当的速度飞向击球员。

可想而知,这样的球能让击球员得心应手地把球击打出去。up one's alley作为习惯用语当然是有比喻意义的。
我们通过例子来体会它的意思吧。说话的人听说当地一家报社需要一名商务版记者,于是给朋友Mary出主意,让她去申请这份工作。


例句:You studied journalism and took a lot of economics. Then you worked for an export firmand know something about business. It's a job that's right up your alley, Mary!
他说:Mary学了新闻专业,又修了许多经济学的课程,后来还在一家出口公司工作,懂一些商务。

可见Mary不仅具有商务版记者的专业知识,又有实际工作经验,所以这份工作如果由她来作,正好可以发挥她的一技之长。

这样看来up one's alley这个习惯用语是用来描述“拿手”或者“得心应手”的。 up one's alley也时常可以说成 down one's alley, 意思不变,例如:Mary的那位朋友也可以这样对Mary说,表示相同的意思:The job ofa business reporter is right down your alley。


更多关于“Up/down one's Alley”扩展例句:


I'll need whatever information you can turn up within the week. This case seems right down your alley. 我需要你能在本周内找到的任何信息。这个案子似乎是你的强项。

If you're a number person, very precise,very logical, then Cost Accounting is right up your alley.  如果你是一个擅长数字的人,讲究非常精准,非常合乎逻辑,那么成本会计就是你的强项。

It’s not exactly up my alley, but I’ll try it. 这不完全是我的擅长之处,但我会试试看。
回复

使用道具 举报

100

主题

124

帖子

12万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
120358
发表于 2019-5-31 19:19:22 | 显示全部楼层

Up/down one's alley之“正合我意”情景会话

Right-up-ones-alley.jpg

李华和Larry到夏威夷度假,假期结束后,坐飞机回家。今天他们要学一个常用语:(正对味口、正合我意)

right up one's alley:to be the type of thing that you are interested in or that you enjoy doing:


LH: Larry, 我这次玩儿得真高兴! 躺在沙滩上,懒洋洋地晒太阳,这种日子我永远也过不厌。

L: Yeah, I had a great time too. I love relaxing vacations on the beach, and eating fresh seafood every night for dinner makes it even better.

LH: 不过Larry, 虽然夏威夷的风光很美,但我也喜欢去一些有人文特色的地方,比如逛逛博物馆,看看历史风情。

L: Well then, for our next vacation we can go to Paris! It sounds right up your alley.

LH: Paris sounds right up my alley? 你这话是什么意思啊?

L: You can say that something is right up your alley if it is perfectly suited to you.

LH: 哦,right up one's alley, 就是指正合某人的口味。你是说,巴黎是艺术、文化、还有历史之都,所以去巴黎旅行一定特别符合我的兴趣。

L: Right! Here is another example. Roger loves to argue all the time, so I think a career as a lawyer would be right up his alley.

LH: 可不,对于那些喜欢争辩的人来说,当律师最适合,如果做顾客服务,得天天跟人吵架。对了,Larry, 咱们这趟班机上会播什么电影啊?我爱看喜剧。

L: They're going to play the new Jim Carrey movie, so I think that should be right up your alley.

LH: 要播Jim Carey的喜剧,太好了,正合我意!


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

在线客服
QQ:137000528 周一至周日:09:00 - 21:00
俱乐部地址:北京市朝阳区朝阳路71号锐城国际

影视英语角眼于语言实际应用能力,融汇先进务实的教学方法和时尚前沿的科技理念,整合听觉、视觉、情景交流与快速阅读四大功能,从多个维度帮助英语学习者全面提升听、说、读、写各项技能。

技术支持: Owen Lee  @ 英语我帮您© 2013-2019 影视英语角

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|有奖任务|影视英语角 ( 京ICP备17000586号-3 )

GMT+8, 2024-4-17 03:05 , Processed in 0.082208 second(s), 34 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表