群友看无字幕美剧学英语遇到的困惑及解答
91talk影视英语学习群8月25日讨论记要:微信群友“文”在参与完“看美剧学英语到底如何利用字幕”的问题之后,针对群主Owen提到的第三个观点作了提问:@Owen-欧文 老师,我又把您刚才的大段分享了几遍,关于您最后说的一点有些疑问。“第三遍看无字幕美剧时,你的心情是喜悦的,有一种“会当凌绝顶、一览众山小”的激情与豪迈,此时你应该是极度渴望交流和输出的。“
我个人感觉,拿某一集美剧来说,就算全部听懂(90%以上)离转换成自己的口语输出还有很长一段路要走。拿我自己来说,我曾经学EnglishPod的365集。其中1-100集我是全部在纸上听写出来,然后对照、检查。100集以后我觉得对于我这种没有考试需求的人来说,其实写下来不是特别必要。曾经看过漏屋老师的书,里面提到由于中文的特殊性,中国人本来天生辨字能力就很强,再加上英文可以自然拼读作为辅助,所以中国人学拼写是很快的。所以后面100-365集我换成了复述。也就是在精听环节,把每一个听到的句子复述出来(说错的在文本上标注)。
到目前为止,我把这365课中觉得比较有用的200多课全部精听、复述、跟读、反复听,每篇至少10遍以上。我觉得如果就听懂来说,对于这200多篇我肯定达到了95%-100%的理解率。但是我觉得还是说不出来。我本来下一步的计划是把这两百多篇的内容继续熟悉,然后做造句,也就是成分替换练习,打碎句子,产生裂变效应。然后去cambly上找老外练习材料里的内容。但是因为刚才您分享的美剧方法,可能我要调整自己的计划,先搞美剧了。
页:
[1]