91talk 发表于 2021-3-26 10:18:20

美剧《傲骨贤妻》经典台词中英文对照



Life rarely gives you a chance to reverse a past regret.

人生很少给你机会让你挽回过往的遗憾。


傲骨贤妻The Good Wife

The U.S. law drama TV series premiered on CBS on September 22, 2009. The show wascreated by Robert king and his wife Michelle King, with Juliana Margaritaplaying the leading role of the show, with josh Charles and Kristin Baranski asthe main actors.

美国法律剧情电视连续剧,2009年9月22日在CBS上首播。剧集由罗伯特·金及其妻蜜雪儿·金创作,由朱丽安娜·玛格丽丝扮演此剧的主角,主要演员为乔西·查尔斯及克丽丝汀·巴伦丝基。

Basedon the scandal of politicians in the United States (such as former new yorkGovernor Eliot Spitzer and former U.S. President Bill Clinton), the showdepicts how a politician's wife can regain her life after her husband was jailedafter being exposed to prostitution and corruption scandals. The story is fullof ups and downs

剧集以美国发生的政客丑闻(如前纽约州长艾略特·斯皮策、前美国总统比尔·克林顿)为蓝本,描绘一名政客的妻子,在丈夫被揭发召妓及贪污丑闻而被收监后,如何重拾人生的故事。故事跌宕起伏。




《傲骨贤妻》:原汁原味美剧视频

美剧《傲骨贤妻》经典台词欣赏:


It's like when a storm is over, is it happiness, or it just a relief?

它就像经历了暴风雪的心情,究竟是高兴,或者只是解脱。

politicsis just as challenging as acting, always has been, what's really hard isfly-fishing.

政治和演戏一样具有挑战性,一直如此,真的难的是扮猪吃老虎。

Noteverybody can pursue their dreams, someone has to work.

不是每个人都能追逐他们的梦想,总有人要工作。



Liferarely gives you a chance to reverse a past regret.

人生很少给你机会让你挽回过往的遗憾。

Itwon't be getting things easier, but you do get better at it. Life can only makeyou stronger.

事情不会变得容易,但是你会让你自己更擅长处理这些事。生活只会让你变得更强大。



WhenI was starting out, I got one great piece of advice. Man can lazy, women cannot.

我刚出道的时候,听到过一个很好的建议。男人可以偷懒,女人不行。

Youexpect the worst in people, you'll never be disappointed.

期待人性中最恶的部分,你就永远不会失望。

Themost powerful men are the ones no one knows exist.

最有权力的人是那些没人知道的人。



Thelaw is supposed to be fair, not impersonal. In fact, I would argue that the lawis always personal. It has to see the human side too or else it's meaningless.

法律应该是公正的,但不应该没有人情味。其实,我觉得法律一直都是有人情味的。法律必须看到人性的这一面,不然就毫无意义。

Poetryis easy; it's the parent-teacher conferences that are hard.

写诗不难,家长会才是最难的。

Ijust tend to get a feeling.

我只是跟着感觉走。





共享观影之感





Whatgod's perspective is, that's the irony of the play, the law can't really bereasonable, it can only serve the majority fairly, it will sacrifice theinterests of the minority, so I can understand that the perpetrators of evilcan be defended, which is their human rights. The good wife's script is solid,good-looking and profound, and is a good TV play.

上帝视角,这就是这个剧的讽刺意义所在,法律无法做到真正的合理,只能尽量的为大多数的公平服务,这也就会牺牲少数人的利益,所以我可以理解在凶恶的犯罪者都能得到辩护,这也是他们的人权。傲骨贤妻剧本扎实好看立意深刻,是个好电视剧。










页: [1]
查看完整版本: 美剧《傲骨贤妻》经典台词中英文对照